منتديات سكيكدة
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتديات سكيكدة

منتديات سكيكدة لكل الجزائرين
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
المواضيع الأخيرة
» كل الأوراق النقدية الحديثة للجزائر الحبيبة
اللهجة العامية الجزائرية I_icon_minitimeالأربعاء أكتوبر 29, 2014 7:15 am من طرف badro34

» كيف نقي أنفسنا من أشعة الشمس الضارّة فى فصل الصيف ؟
اللهجة العامية الجزائرية I_icon_minitimeالأربعاء أبريل 17, 2013 1:08 am من طرف shery adel

» الحب تلك الكلمة المكونة من حرفين
اللهجة العامية الجزائرية I_icon_minitimeالثلاثاء أبريل 16, 2013 3:31 am من طرف shery adel

» موضوع جميل عن الصداقة ........!
اللهجة العامية الجزائرية I_icon_minitimeالخميس أبريل 11, 2013 4:29 am من طرف shery adel

» أنآقـــه اللسآن
اللهجة العامية الجزائرية I_icon_minitimeالسبت أبريل 06, 2013 2:07 am من طرف shery adel

» إذا تركت فنجان قهوتك وعدت إليه بعد فترة، حتمًا سيبرد تمامًا كالغضب اتركه فترة حتى يهدأ، ثم عاتب الآخرين على ما فعلوه معك
اللهجة العامية الجزائرية I_icon_minitimeالإثنين أبريل 01, 2013 8:33 am من طرف shery adel

» أفضل شيء عند الشباب والبنات...جبت لكم موضوع مرررره رهيب.................................................
اللهجة العامية الجزائرية I_icon_minitimeالأحد مارس 31, 2013 7:03 am من طرف shery adel

» كل ماسكات التبيض للبشره والجسم
اللهجة العامية الجزائرية I_icon_minitimeالسبت مارس 30, 2013 3:51 am من طرف shery adel

» اسبوع بس وهتحصلي علي معده مشدوده وجسم مثلي
اللهجة العامية الجزائرية I_icon_minitimeالخميس مارس 28, 2013 8:25 am من طرف shery adel

الإبحار
 البوابة
 الفهرس
 قائمة الاعضاء
 البيانات الشخصية
 س .و .ج
 ابحـث
منتدى
التبادل الاعلاني

 

 اللهجة العامية الجزائرية

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
زائر
زائر




اللهجة العامية الجزائرية Empty
مُساهمةموضوع: اللهجة العامية الجزائرية   اللهجة العامية الجزائرية I_icon_minitimeالأربعاء مايو 14, 2008 1:00 pm

لهجة هجينه يصعب فك شيفرتها
قد يبدو لمعظم الجزائريين أن لهجتهم العامية سهلة الفهم ومسترسلة، لكن الواقع أن الكثير من الوافدين لهذا البلد يجدون أنفسهم أمام لهجة معقدة ذات أصوات غير مألوفة تجعل من لغة التخاطب مع عامة الناس صعبة، خاصة للوافدين من بلدان المشرق العربي أو لمن يحسنون الحديث باللغة العربية...



صعوبة الفهم لا تنحصر في الداخل بل تتعده عند زيارة الجزائريين لبعض الدول – خاصة الواقعة في المشرق العربي – أين يجد الجزائري نفسه غير قادر على إيصال فكرته عبر لغة تخاطبه، وهذا ما قد يلحظه البعض منا مثلا عند زيارة الوفود الجزائرية لأداء مناسك العمرة أو الحج، أين يجد السعوديين (رجال الجمارك أو الأمن أو العاملين في الفنادق والتجار) أنفسهم أمام لهجة صعبة تتطلب تدخل المشرفين على تلك الرحلات لترتيب وتنظيم الأمور أو عندما ترد اتصالات مباشرة بالحصص عبر مختلف الفضائيات من الجزائر، أين يجد المقدم صعوبة في تفسير ما يقوله الجزائريين.

اللهجة المحلية قد تخرج الأجانب عن طورهم، لكنها بالنسبة لكثير من الجزائريين عادية جدا، وليس هناك ما يستوجب الدهشة والحيرة كون في الجزائر الكل يتحدث بتلك الطريقة.. وما على المستمع إلى بذل القليل من الجهد وحينها ستتكشف له بالتأكيد المعاني.

وعلى عكس الجيران في المغرب وتونس يتحدث الجزائريون لهجة عامية تتضمن معاني تعد خليطا من العربية والأمازيغية باختلافها والفرنسية وأحيانا التركية والإسبانية وقد تتعدى لتشمل الإيطالية والإنجليزية في بعض المناطق، مما يصعب على معظم العرب سبر أغوارها. وهذه إحدى حقائق الحياة في الجزائر وهي شيء مألوف لدى جيران الجزائر في المغرب العربي ولكنها تعد اكتشافا جديدا بالنسبة لأحدث تدفق من الأجانب وبعضهم عرب من شرق البحر المتوسط والخليج، المنجذبين للاستثمار في الجزائر.

غير أن فهم العامية الجزائرية لن يكون سهلا، فعلى سبيل المثال للتعبير عن جملة وردت كمثال في بعض وسائل الإعلام : "سيارة دهست محمد وقد نقل إلى المستشفى"، تتحول في العامية الجزائرية إلى "محمد درباتو طوموبيل، داتو ديريكت لسبيطار".

السيارة هي توموبيل (تحوير اللفظ الفرنسي Automobile)، سبيطار هي المستشفى بالتركية، ودرباتو (تحوير ضربته) واللكنة هي لكنة أمازيغية.

وهذا مثال آخر: "هنا قوم الرّاببيد، لازم تبوجي باش تاكل الرُّوجي"، هكذا يصف الكثير من الشباب وقع الحياة بمزيج فالكلمة الأولى فصحى والرّاببيد (تحوير للفظ الفرنسي rapide الذي يعني سريع)، لازم بمعني يلزم، تَََْبوجي (تحوير للفظ الفرنسي bouger بمعنى يتحرك) باش بمعنى "لكي" بالعامية، تاكل تحوير تأكل، والروجي التسمية الفرنسية لسمك باهض الثمن، والمحصلة أن هناك الكثير من الأمثلة التي تكشف مدى الخلط الحاصلة في اللهجة العامية، الناجم عن مزج عدة مفردات من لغات ولهجات مختلفة.. اختلاف الحقب التاريخية التي مرت بالجزائر.

فقبل الاحتلال الفرنسي سنة 1830 م، كانت اللغة المتكلمة لهجات محلية، إما عربية أو أمازيغية، شفوية أساسا. وكانت اللغة العربية الفصيحة (الكلاسكية - لمسماة قرآنية -)، لغة كتابية وتستخدم أساسا في الاستعمالات الدينية. وقد كانت هذه الأخيرة منتشرة انتشارا واسعا نظرا لأن عددا كبيرا من السكان كانوا قد حفظوا القرآن عن ظهر قلب، إما كليا أو جزئيا. وكانت تدرس في كتاتيب قرآنية، ثم في المدارس والجامعات. وقد حذف الاستدمار تقريبا هذا التعليم واستبدله بتعليم اللغة الفرنسية التي اتسع استعمالها ليشمل مجموع التنظيم الإداري والاقتصادي للبلاد، فكانت اللغة الوحيدة لانفتاح البلد على العالم العصري طوال الاستعمار.

لقد أظهر التعريب منذ استقلال البلاد سنة 1962 م على إرادة السلطات الجزائرية في تجديد مكانة اللغة العربية، فلم يكن باستطاعة الأمر أن يتعلق سوى باللغة العربية الكتابية التي كانت باقي البلدان العربية قد استعملت نسخة منها معصرنة ومكثفة مع استخدامات لغة وطنية. ورغم أن تلك الإرادة كانت تبدو أكيدة لأسباب وطنية (استقلال ثقافي) ودينية (تتعلق بالإسلام)، فإن الواقع يكشف أن لا عربية سائدة ولا فرنسية رائدة، مما فسح المجال لسيادة اللهجة العامية الهجينة التي أصبحت القاعدة بينما العربية مجرد استثناء، وأضحت تستخدم في الشارع والإعلام ومراكز البحث العلمي بل وفى أقسام اللغة العربية نفسها بالجامعات.

اليوم يغض الجميع النظر على اللغة كونها من أهم عوامل تشكيل الأمم، وأنها وعاء الفكر وأداة التعبير والتواصل وأنها مستودع ذخائر الأمة ومخزونها الثقافي والتراثي..

إنها الوطن.. الذي يصنع الوجدان ويحرك التفكير ويترجم الإحساس، وهي الهم المشترك الذي حرك فينا الشعور بالمسؤولية لتسليط الضوء هكذا قضية تعتبر من أهم القضايا التي تاهت في دهاليز حقائق العصر والمعاصرة، وطرحت شكواها على شواهد المشهد الثقافي الجزائري.

ألا وهي الإشكالية الكبيرة المتمثلة في الاستساغة الفعلية لمدى فعالية وجود العامية الهجينة وانتشارها بين عامة أفراد المجتمع وتأكيد وسائل الإعلام على الرغبة في تفعيل وجود ذلك الكيان الطارئ على ساحة المشهد الثقافي الجزائري، وكأن الأمر ملهاة لاغرو في ممارستها لبعض الوقت ونسينا الأجيال التي حيناً بعد حين ستذوب على لسانها الناطق بالعربية الفصحى.. الروح الحية لهذه اللغة..

لتحل محلها.. لهجة ولاد البلاد، كما يحلو للكثير أن يقول ذلك، أو كما يحلو لبعضهم تسميتها باللهجات السوقية أو المحكيات، وساعتها سنعايش مرحلة من التوحش اللغوي الغظ، ونفتقد السمو في التعامل مع لغة عربية راقية.. تعكس مدى تحضر الشخصية الجزائرية التي تحمل على صدرها ذلك الوسام الرفيع المستوى..؟!
ويبقى أن نبدي أمالا كالتي أبدها فخامة الرئيس عبد العزيز بوتفليقة في أن يرى الجزائريين يتحدثون لغة عربية أحسن.

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
karima_dz

karima_dz


عدد الرسائل : 22
تاريخ التسجيل : 16/05/2008

اللهجة العامية الجزائرية Empty
مُساهمةموضوع: السلام عليكم ورحمة الله   اللهجة العامية الجزائرية I_icon_minitimeالأحد مايو 18, 2008 3:07 am

فعلا لهجتنا العامية للبعض معقدة وغير مفهومة
والدارجة قليل من يفهمها وما عندها لا قواعد ولا اسس
لكن فيه دارجة من دارجة كاين الشاوية هذي كيف غير مفهومة
وكل منطقة في الجزائر ليها دارجة خاصة
لكن تبقى دارجتنا حلوة رغم تعقيدها
شكرااااااا اخى تقبل فائق الاحترام والتقدير
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
meryane94

meryane94


عدد الرسائل : 41
العمر : 30
الموقع : http://rayenne94.almountadaalarabi.com/
تاريخ التسجيل : 14/03/2008

اللهجة العامية الجزائرية Empty
مُساهمةموضوع: رد: اللهجة العامية الجزائرية   اللهجة العامية الجزائرية I_icon_minitimeالخميس مايو 29, 2008 8:38 am

مشكووووور أخيييييي اي والله صعبة الفهم بالصح حلووة ودايما نحب نبقى نحكي بيها اللهجة الجميلة
بالصح ما يفهموش الله تغالب
يعني لازم نتطرفو نوليو نحكو يا إما بالعربية الفصحى او لغة المتحدث اليه

تشـــــــــــــــــاوو
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://rayenne94.almountadaalarabi.com/
 
اللهجة العامية الجزائرية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات سكيكدة :: الفئة الأولى :: قسم اللهجة الجزائرية-
انتقل الى: